Žį er bśiš aš fara ķ žessa einu fermingarveislu žetta voriš. Fermingardrengur dagsins hann Gķsli er mikill fótboltamašur og į vonandi žokkalega framtķš fyrir sér ķ boltanum, einnig slęr hann trommur til óbóta til aš fį śtrįs į mótherjum sem tapaš er fyrir. Nś žarna hittast fjölskyldur og vinir og mikiš spjallaš, hlegiš og myndir teknar. Hér įšur fyrr var žetta eitthvaš öšruvķsi, žį tķškašist aš veita įfengi ķ žessum veislum og tóbak. Sem betur fer er žaš lišin tķš. Nś er bara aš leggjast į meltuna eftir allt įtiš og lįta lķša śr sér žreytuna eftir erfiši dagsins.
Tek žaš fram aš ég er bśin aš hreyfa mig ķ dag ó jį, fór ķ gönguferš ķ morgun ķ žessu yndislega vešri. Nś geng ég bara huglęgt ķ kvöld enda er sjónvarpsžįtturinn Mannaveišar į RŚV.
og mašur missir ekki af honum enda spennandi, hver ętli moršinginn sé? Višhald ekkjunnar, kannski of augljóst. Góšur dagur aš kveldi kominn og vinnan kallar ķ fyrramįliš, er farin aš velta žvķ fyrir mér hvort ég komist ķ tęka tķš vegna trukka sem eru aš mótmęla į brautinni.
Mér datt žetta svona ķ hug, en ég styš žessar ašgeršir og stend meš žeim į huglęgum nótum. Kannski ég hafi kaffi į brśsa og bakkelsi til öryggis.
Jśnķ 2025 | ||||||
S | M | Ž | M | F | F | L |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 |
Myndaalbśm
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (8.6.): 0
- Sl. sólarhring:
- Sl. viku: 1
- Frį upphafi: 0
Annaš
- Innlit ķ dag: 0
- Innlit sl. viku: 1
- Gestir ķ dag: 0
- IP-tölur ķ dag: 0
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.